close

Ciara的《Paint it Black》是翻唱自The Rolling Stones的同名歌曲
用來佐以馮迪索的《The Last Witch Hunter 獵巫行動: 大滅絕》電影主題曲
Ciara甜美的歌聲搭配浮華的曲風成功全新詮釋了這首歌(resource)

 

至於電影好不好看
就不在討論範疇囉(因為我也還沒看)

 

Paint It Black Lyrics
by Ciara

[Humming Intro]
Mmmm-mm-mm-mm
Mmmm-mm-mm-mm
Mmmm-mm

[Chorus]
I see your red door, I want it painted black
我看到你紅色的門 我想要把他塗成黑色
No colors anymore, I want them to turn black
不再有任何的色彩 我想要將他們全漆上黑色
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
我看見女孩們穿著盛夏華服走過
I have to turn my head until my darkness goes
我只能把我的頭轉開直到我的黑暗面離去

[Verse 1]
I see a line of cars and they’re all painted black
我看見車子的隊伍而他們全部被塗成黑色
With flowers and my love both never to come back
伴隨著花朵及我的愛皆逝去不再回來
I see people turn their heads and quickly look away
我看見人們把頭別過並且快速看向遠方別處
Like a newborn baby, it just happens everyday
就像是新生兒般 它只是每天都在發生
I look inside myself and see my heart is black
我看向我內心  然後看見我的心全是黑色的
I see my red door, I must have it painted black
我看見我的紅色之門 我必須把它塗成黑色
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
也許這樣我就會消逝淡去而不必面對那些事實
It’s not easy facing up when your whole world is black
這不是那麼簡單能去面對 當你的整個世界都是黑色的
No more will my green sea go turn a deeper blue
我的綠海不再有機會成為深湛藍色
I could not foresee this thing happening to you
我無法預見這是否會發生在你身上
If I look hard enough into the setting sun
如果我夠努力看進落日
My love will laugh with me before the morning comes
我的愛將會與我一同在黎明之前放聲大笑

[Bridge]
(I want to see it painted, painted, painted black
(我想要看見它被塗成 被塗成 被塗成黑色
Black as night, black as coal
似夜的黑 如炭的黑
I want to see the sun, blotted out from the sky)
我想要看到太陽完全從天空上抹去)

[Chorus (Layered Verse)]
I see your red door, I want it painted black
我想要看到你紅色的門 我想要將其塗成黑色
(I want to see it painted, painted, painted black
(我想要看見它被塗成 被塗成 被塗成黑色
Black as night, black as coal)
似夜的黑 如炭的黑)
No colors any more, I want them to turn black
不再有任何彩色 我想要把它們全部變成黑色
(I want to see the sun, blotted out from the sky, the sky, the sky)
(我想要看見太陽 從天空上被抹去 天空 天空)
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
我看見女孩們著盛夏華服走過
(I want to see it painted, painted, painted black
(我想要看見它被塗成 被塗成 被塗成黑色
Black as night, black as coal)
似夜的黑 如炭的黑)
I have to turn my head until my darkness goes
我必須把我的頭別過 直到我的黑暗離去
(I want to see the sun, blotted out from the sky)
(我想要看到烈日 從天空被硬生生抹去)

[Outro]
...Humming...

 

 

電影預告

 

 

 

附上原唱版

全站熱搜
創作者介紹
創作者 moonshine 的頭像
moonshine

English Translation Apprentice

moonshine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()