close

 

今天連發兩首都是Jessie J 的歌曲
這一首是較為活潑嘲謔的快歌
應該多少是描述歌手本人當年在學校被嘲笑欺負的過去
當初只敢哭跟躲起來的她
慢慢將那些痛苦回憶變成養分
狠狠的把握每次機會大膽追求自己的夢想

 

對於當初嘲笑欺負自己的人
沒有想要做好人的大發慈悲原諒
只想驕傲的問句
Who's Laughing Now?

 

話說M小編以前小時候上英文班
也是被幾個特定人士一直拿我體型(因為是班上最大隻 最高也最胖)開玩笑
玩遊戲會被說地震.不小心撞衫被說這就是胖子和瘦子穿衣服的差別.
也有人在我旁邊指著我跟他隔壁同學說「你看你看 忽有龐然大物拔山倒樹而來」
(excuse me, 我就坐你旁邊捏?)
講得我越來越避數
越來越內向不敢講話

 

也發生嚴重過到我也有過因此靜靜不講話
回家板著臉說我不要再去上英文補習班了
打死不進教室

 

Anyways~~~~我還活著
人生還長呢
雖然還沒什麼成就可以這樣歌手瀟灑反問當初笑自己的人
起碼
過去肥肥的我成就了有機會稍微有料的本錢 ( 喂!!!!! 

 

 

 

Who's Laughing Now?
by Jessie J

Mummy they called me names
媽咪 他們用一些難聽的字眼呼喚我
(*name是名字 但變複數時代表髒話)
They wouldn't let me play
他們不願意讓我玩耍
I'd run home, sit and cry almost every day
幾乎每一天我都會跑回家 坐下來嚎啕大哭
Hey Jessica you look like an alien
嘿 Jessica 你看起來好像外星人
With green skin you don't fit in this playpen
有著那綠色皮膚的你不屬於這個遊戲區內

 

Oh they pull my hair, they took away my chair
喔 他們拉我頭髮 他們拿走我的椅子
I'd keep it in and pretend that I didn't care
我會把一切往裡吞並假裝我不在乎
Hey Jessica you're so funny
嘿 Jessica 你好滑稽
You've got teeth just like Bugs Bunny
你有一雙像賓尼兔寶寶的牙齒

 

Oh so you think you know me now
喔 所以你們認為你們現在認識我了
Have you forgotten how
你們難道忘了
You would make me feel
你們曾經是如何的讓我感受
When you dragged my spirit down?
當初你們把我的靈魂狠狠擊潰於地

 

But thank you for the pain
但是謝謝你們帶來的痛苦
It made me raise my game
這些讓我提高我的遊戲賭注
And I'm still rising, I'm still rising - Yeah Yeah
而我還在繼續加高 我還在繼續加高 是的是的

 

So make your jokes, go for broke
所以盡量嘲笑吧 大膽孤注一擲吧
(*註: go for broke- “A gambling term meaning risking everything to reap substantial reward 一種賭博術語,意指犯著所有風險就為了收穫豐富的獎勵 (Urban Dictionary))

 

Blow your smoke, you're not alone
繼續自以為是吧 你們並不孤單
(*註: blow smoking – “Trying to pretend like you're more important than you are or know something you really don't understand 試著假裝你比實質上的你更重要或是自以為知道一些其實你並不了解的事 (Urban Dictionary))

 

But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?

 

So raise the bar, hit me hard
所以提高障礙吧 狠狠揍趴我
Play your cards, be a star
玩弄你的牌局 當個明星
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?

 

Cuz' I'm in L.A. you think I've made my fame
因為我在L.A(洛杉磯) 你就認為我已經達到我想要的名氣
If it makes us friends when you only really know my name
如果這讓我們變成朋友 當你真的知道的只有我的名字
Oh Jessie we knew you could make it
喔 Jessie 我們早就知道你辦得到
I've got a track and I'd love you to take it
我已經買了你的專輯而且我們希望你能收下

 

So now because I'm signed, you think my pocket's lined
所以現在因為我被簽下 你就以為我的錢包已經滿滿
(*註: line somebody’s pocket -“if money or a system is lining someone's pockets, that person is receiving too much money or is receiving money that is not intended for them 如果錢或是系統必須排隊進入一個人的錢包,那麼就表示這個人已經收到遠遠超過他該收到的財富 (Free Dictionary))
Four years now and I'm still waiting in the line
到現在已經四年了 我仍然在排隊等候
Oh Jessie I saw you on YouTube
喔 Jessie 我看到你出現在YouTube
I tagged old photos from when we was at school
我標註了一些老照片當我們都還在學校的時候

 

Oh so you think you know me now
喔 所以你們認為你們現在認識我了
Have you forgotten how
你們難道忘了
You would make me feel
你們曾經是如何的讓我感受
When you dragged my spirit down?
當初你們把我的靈魂狠狠擊潰於地

 

But thank you for the pain
但是謝謝你們帶來的痛苦
It made me raise my game
這些讓我提高我的遊戲賭注
And I'm still rising, I'm still rising - Yeah Yeah
而我還在繼續加高 我還在繼續加高 是的是的

 

So make your jokes, go for broke
所以盡量嘲笑吧 大膽孤注一擲吧
Blow your smoke, you're not alone
繼續自以為是吧 你們並不孤單
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?


So raise the bar, hit me hard
所以提高障礙吧 狠狠揍趴我
Play your cards, be a star
玩弄你的牌局 當個明星
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?

 

Jessie, she broke outta the box
Jessie 她突破窠臼
Swallowed your pride you got that ego cough [cough cough]
吞下你的驕傲 你得到的是自負造成的咳嗽 (咳 咳)
Let the haters hate
讓那些總是見不得人好的人們繼續討厭
You're like way too late
你們就只是遠遠來不及了

 

Good to see I got a message from you
很高興看見我收到你傳來的訊息
Hola, I'm proud of you
Hola(西班文的 “哈囉”) 我很以你為榮
"Oh my God, babe, your voice is like wow"
“喔 我的天 寶貝 你的聲音就像 哇嗚”
My reply, "Who's laughing now?"
我的回答 “現在笑的人是誰呢?”

 

Oh so you think you know me now
喔 所以你們認為你們現在認識我了
Have you forgotten how
你們難道忘了
You would make me feel
你們曾經是如何的讓我感受
When you dragged my spirit down?
當初你們把我的靈魂狠狠擊潰於地
But thank you for the pain
但是謝謝你們帶來的痛苦
It made me raise my game
這些讓我提高我的遊戲賭注
And I'm still rising, I'm still rising - Yeah
而我還在繼續加高 我還在繼續加高 是的

 

So make your jokes, go for broke
所以盡量嘲笑吧 大膽孤注一擲吧
Blow your smoke, you're not alone
繼續自以為是吧 你們並不孤單
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?

 

So raise the bar, hit me hard
所以提高障礙吧 狠狠揍趴我
Play your cards, be a star
玩弄你的牌局 當個明星
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?


So make your jokes, go for broke
所以盡量嘲笑吧 大膽孤注一擲吧
Blow your smoke, you're not alone
繼續自以為是吧 你們並不孤單
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?

 

So raise the bar, hit me hard
所以提高障礙吧 狠狠揍趴我
Play your cards, be a star
玩弄你的牌局 當個明星
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?
But who's laughing now?
但是現在笑的人是誰?


Who's laughing, laughing now?
現在哈哈大笑的是誰?
Who's laughing, laughing now?
現在哈哈大笑的是誰?
Who's laughing, laughing now?
現在哈哈大笑的是誰?
Yeah, yeah, yeah
是阿 是阿 是阿

Who's laughing, laughing now?
現在哈哈大笑的是誰?
Who's laughing, laughing now?
現在哈哈大笑的是誰?
Who's laughing, laughing now?
現在哈哈大笑的是誰?
Yeah, yeah, yeah
是阿 是阿 是阿

arrow
arrow
    全站熱搜

    moonshine 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()